25段祈禱詞 | |
rabbana atina fee alddunya hasanatan wafee al-akhirati hasanatan waqina AAathaba alnnari |
|
「我們的主啊!求你給我們今世美好的事物,也給我們後世美好的事物,並且護祐我們免受火獄的痛苦。」(古蘭經2:201) |
|
rabbana afrigh AAalayna sabran wathabbit aqdamana waonsurna AAala alqawmi alkafireena |
|
「我們的主啊!求你增強我們的堅忍,並穩定我們的腳跟,幫助我們抵抗那些不信的人吧!」(古蘭經2:250) |
|
rabbana la tu-akhithna in naseena aw akhta/na |
|
「我們的主啊!如果我們忘了或是錯了,求你不要懲罰我們。」(古蘭經2:286) |
|
rabbana wala tahmil AAalayna isran kama hamaltahu AAala allatheena min qablina |
|
「求你不要使我們負擔像你給以前的人那樣的擔負。」(古蘭經2:286) |
|
rabbana wala tuhammilna ma la taqata lana bihi |
|
waoAAfu AAanna waighfir lana wairhamna |
|
anta mawlana faonsurna AAala alqawmi alkafireena |
|
「我們的主啊!求你不要使我們負擔比我們能力更大的擔負。求你恕饒我們,求你護祐我們和對我們慈憫。你是我們的保護者,求你幫助我們抵抗那些不信的人民。」 (古蘭經2:286) |
|
Rabbana la tuzigh quloobana baAAda ith hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan innaka anta alwahhabu |
|
「我們的主啊!求你不要在引導我們之後,使我們的心脫離正道,求你賜給我們你的慈愛,你是無限量的恩賞者。」(古蘭經3:8) |
|
rabbana ighfir lana thunoobana wa-israfana fee amrina wathabbit aqdamana waonsurna AAala alqawmi alkafireena |
|
「我們的主啊!求你原諒我們的過失,和我們可能已經做下的任何過份的事。求你使我們立穩腳跟,並且幫助我們抵抗那些不信的人。」(古蘭經3:147) |
|
Rabbana innaka man tudkhili alnnara faqad akhzaytahu wama lilththalimeena min ansarin |
|
「我們的主啊!任何人被你判入火中,你的確使他蒙羞了。作惡的人決找不到任何援助者。」(古蘭經3:192) |
|
Rabbana innana samiAAna munadiyan yunadee lil-eemani an aminoo birabbikum faamanna |
|
「我們的主啊!我們曾經聽到一個叫(我們)信仰的呼聲(說):『你們要信仰你們的主!』於是我們就信仰了。」(古蘭經3:193) |
|
rabbana faighfir lana thunoobana wakaffir AAanna sayyi-atina watawaffana maAAa al-abrari |
|
「我們的主啊!求你恕饒我們的罪過,和抹去我們的過失吧,並求你使我們成為正直的人而死亡吧!」(古蘭經3:193) |
|
Rabbana waatina ma waAAadtana AAala rusulika wala tukhzina yawma alqiyamati |
|
innaka la tukhlifu almeeAAada |
|
「我們的主啊!求你賜給我們你通過你的使者們答允給我們的,並求你莫在復活日使我們蒙羞,你是從不爽約的。」(古蘭經3:194) |
|
rabbana thalamna anfusana wa-in lam taghfir lana watarhamna lanakoonanna mina alkhasireena |
|
「我們的主啊!我們已虧負了我們自己,如果你不寬恕我們,也不慈憫我們,我們一定是損施的人。」(古蘭經7:23) |
|
rabbana la tajAAalna maAAa alqawmi alththalimeena |
|
「我們的主啊!求您不要使我們跟犯罪的人在一起吧!」(古蘭經7:47) |
|
rabbana iftah baynana wabayna qawmina bialhaqqi waanta khayru alfatiheena |
|
「我們的主啊!求你在我們與我們的族人之間判斷,因為你是最善於作決斷的。」(古蘭經7:89) |
|
rabbana afrigh AAalayna sabran watawaffana muslimeena |
|
「我們的主啊!求你賜給我們堅忍吧,並使我們作為穆斯林(順從你的意旨)而死吧。」(古蘭經7:126) |
|
Rabbana la tajAAalna fitnatan lilqawmi alththalimeena |
|
Wanajjina birahmatika mina alqawmi alkafireena |
|
「我們的主啊!求你不要使我們成為那些作惡的人們迫害的目標,並以你的仁慈把我們從那些不信(你)的人中拯救出來。」(古蘭經10:85,86) |
|
Rabbana innaka taAAlamu ma nukhfee |
|
wama nuAAlinu wama yakhfa AAala Allahi min shay-in fee al-ardi wala fee alssama/-i |
|
「我們的主啊!你確知我們所隱瞞的和公開的。無論是在諸天或大地,沒有事瞞得過安拉。」(古蘭經14:38) |
|
rabbana atina min ladunka rahmatan wahayyi/ lana min amrina rashadan |
|
「我的主啊!求你賜給我們你的慈憫,求你在我們的事務上引導我們。」(古蘭經18:10) |
|
rabbana hab lana min azwajina wathurriyyatina qurrata aAAyunin waijAAalna lilmuttaqeena imaman |
|
「我們的主啊!求你從我們妻室和子女賜給我們安慰,並使我們成為敬畏的人們的榜樣吧!」」(古蘭經25:74) |
|
rabbana wasiAAta kulla shay-in rahmatan waAAilman faighfir lillatheena taboo waittabaAAoo sabeelaka waqihim AAathaba aljaheemi |
|
「我們的主啊!你的慈憫和知識包容了萬物,求你恕饒那些悔過和遵循你們的道的人,並保護他們免於地獄的刑罰。」(古蘭經40:7) |
|
Rabbana waadkhilhum jannati AAadnin allatee waAAadtahum waman salaha min aba-ihim waazwajihim wathurriyyatihim |
|
innaka anta alAAazeezu alhakeemu |
|
「我們的主啊!求你使他們進入伊甸天園,那是你曾經許給他們和他們祖先中的善人的,他們的妻室和他們的子孫的!你確是大能的、睿智的。」(古蘭經40:8) |
|
Rabbana ikshif AAanna alAAathaba inna mu/minoona |
|
「我們的主啊!求你解除我們的刑罰吧!我們現在信仰(你)了。」(古蘭經44:12) |
|
rabbana ighfir lana wali-ikhwanina allatheena sabaqoona bial-eemani wala tajAAal fee quloobina ghillan lillatheena amanoo rabbana innaka raoofun raheemun |
|
「我們的主啊!(求你)恕饒我們和在我們以前歸信的弟兄們,不要在我們的心中置入任何對他們的怨恨。我們的主啊!你的確是仁愛的和大慈的。」(古蘭經59:10) |
|
rabbana AAalayka tawakkalna wa-ilayka anabna wa-ilayka almaseeru |
|
「我們的主啊!我們只仰賴你,我們向你懺悔,你是我們的最終歸宿。」(古蘭經 60:4) |
|
rabbana atmim lana noorana waighfir lana innaka AAala kulli shay-in qadeerun |
|
「我們的主啊!求你完成給我們的光明,求你赦宥我們。你確是全能於萬事的。」(古蘭經 66:8) |
|
|
|
|
|